MENU

「あとは頼んだよ」英語では?(ネイティブがよく使うあれこれ)

あとは頼んだよ  英語では?

ネイティブが日常会話で良く使うフレーズの紹介。「あとは頼んだよ」の英語の言い方と例文を末田華奈子先生が教えてくれます!

末田華奈子先生

英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの末田華奈子です。

「あとは頼んだよ」 英語では、

You take care of the rest.

(例文)

「この部分はやっておいたからあとは頼んだよ。」は、

I’ve done this section, you take care of the rest.

となります。

この場合の「take care of」は、

take care of 〇〇 = 〇〇を処理する

という意味になります。そして、

the rest = 残り全て

と言う意味があります。

このフレーズは色々な場面で使えるので、是非覚えてみてください。


あとは頼んだよ 英語では
You take care of the rest. 
是非覚えてみてください。


【シリーズ紹介】

ネイティブがよく使うあれこれ

ネイティブが会話で良く使う単語やフレーズ。
英語のその意味と、日本語の英語での言い方の両方を動画とテキストで解説します。

日常会話で役立つ英語 活用別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


あとは頼んだよの英語

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする