そんなの関係ねぇ 英語では?
今までに流行った色々な流行語を英訳するとどうなるのか。「そんなの関係ねぇ」の英語での言い方をレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
「そんなの関係ねぇ」
は、英語で
になります。
「そんなの関係ねぇ」ということで、「I don’t give a damn」を選んだのは、リズムが良かったから私はこれを選んだのですが、他にも
I don’t care.
It doesn’t matter.
That’s got nothing to do with it!
などなどがあります。
このネタと言えば、小島よしおさんがもちろん有名なのですが、この機会に是非覚えてください。
そんなの関係ねぇ は英語で
I don’t give a damn
I don’t give a damn!
I don’t give a damn!
I don’t give a damn!
Hey, O,PA,PI!
この記事に関するコメント