MENU

「お小遣い」英語では?(ネイティブがよく使うあれこれ)

お小遣い  英語では?

ネイティブが日常会話で良く使うフレーズの紹介。「お小遣い」の英語と例文、別の言い方との違いを末田華奈子先生が教えてくれます!

末田華奈子先生

英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの末田華奈子です。

「お小遣い」 英語では、

allowance

(例文)

「お母さん、お小遣い上げてくれない? 旅行費が足りないの。」は、

Hey, mom. Can you raise my allowance?
I don’t have enough travel expenses.

となります。

ほかにも

pocket money

という言い方もあり、

personal expenditure allowance

となると、もっと丁寧な言い方になります。

ちなみに

allowance = 定期的に貰えるお小遣い

を指し

pocket money = 不定期に貰えるお小遣い

を指すという微妙なニュアンスの違いがあるそうです。


お小遣い 英語では allowance 
I’m gonna help my mom and try to get more allowance.(私もお母さんのお手伝いをしてお小遣いもらおうかな。)


【シリーズ紹介】

ネイティブがよく使うあれこれ

ネイティブが会話で良く使う単語やフレーズ。
英語のその意味と、日本語の英語での言い方の両方を動画とテキストで解説します。

日常会話で役立つ英語 活用別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


お小遣いの英語

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする