無事にたどり着けるといいですね。 英語では?
ネイティブが日常会話で良く使うフレーズの紹介。「無事にたどり着けるといいですね。」の英語での言い方と会話例を末田華奈子先生が教えてくれます!
末田華奈子先生
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの末田華奈子です。
「無事にたどり着けるといいですね。」 英語では、
道を尋ねられて教えてあげた時に、「Thank you!」と相手から言われた後に、
「どういたしまして。無事にたどり着けるといいですね。」
You’re welcome. I hope you find it.
と言うことができます。
I hope 〇〇 = 私は〇〇であることを願っています。
というのが直訳です。
find = 見つける・発見する
と言う意味がある単語です。
なので、
I hope you find it.
は直訳すると「私はあなたがその場所を見つけることを願っています。」となります。
無事にたどり着けるといいですね。英語では
I hope you find it.
是非、気の利いた一言を言ってみてください。
この記事に関するコメント