いつやるか?今でしょ! 英語では?
今までに流行った色々な流行語を英訳するとどうなるのか。「いつやるか?今でしょ!」の英語での言い方をレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
「いつやるか?今でしょ! 」 英語では?
ということで、これは林修先生の有名な言葉ですが、
「いつやるか?」をレイニー先生風に英語にすると
が良いんじゃないかと思いました。
When are you gonna do it?
(復唱してみてください)
「今でしょ!」は、
が、カッコイイのではないかと思います。
今やらなくて何時やるの?ということなので、
Now or never.
ですね。「今やらなかったら一生やらない」という意味が含まれています。
いつやるか?今でしょ! は英語で
When are you gonna do it?
Now or never.
この記事に関するコメント