MENU

「空気が読めない」英語では?(ネイティブがよく使うあれこれ)

空気が読めない 英語では?

ネイティブが日常会話で良く使う英語の紹介。
「空気が読めない」の英語での言い方と例文、別の言い方をブリジット先生が教えてくれます。

ブリジット先生

Wassup,Brochachos!
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのブリジットです。

「空気が読めない」 英語では、

tone deaf

直訳すると「音痴」ですが、「空気が読めない」として使われようになりました。

例文を一緒に練習してみましょう。

「今年はコロナウイルスの件で、『IOCは空気が読めない』と批判されました。」

This year, people criticized the IOC for being tone deaf about the coronavirus situation.

(復唱してみてください)

tone deaf のほかにも

read the room

という言い方もあります。


空気が読めない 英語では
tone deaf 
お願いします。空気を読んでくださいね


【シリーズ紹介】

ネイティブがよく使うあれこれ

ネイティブが会話で良く使う単語やフレーズ。
英語のその意味と、日本語の英語での言い方の両方を動画とテキストで解説します。

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

空気が読めないの英語

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする