MENU

「突然泣き出す」英語では?(ネイティブが良く使うあれこれ)

突然泣き出す  英語では?

日常会話でネイティブがよく使う英語の紹介。
「突然泣き出す」の英語での言い方と例文関連する表現をレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

「突然泣き出す」、英語では

burst into tears

この burst の意味は、

burst = 破裂する・爆発する

などの意味があるのです。

ただ、

burst into 〇〇 = 突然〇〇しだす

という表現になるので、今回覚えてください。

例文を見ていきましょう。

「私は電車で突然泣き出した。」

I burst into tears when I was on the train.

過去にそのようなこともありましたね。突然涙がこみあげてくることありますよね。

他にも

burst into laghter = 突然笑い出す
burst into anger = 突然怒り出す

という表現などがありますので、
今回、「burst into 〇〇」という表現を覚えてください!


突然泣き出す 英語では、
burst into tears
このような状況になった時は是非使ってください。


【シリーズ紹介】

ネイティブがよく使うあれこれ

ネイティブが会話で良く使う単語やフレーズ。
英語のその意味と、日本語の英語での言い方の両方を動画とテキストで解説します。

日常会話で役立つ英語 活用別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


突然泣き出すの英語

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする