MENU

「よく考えたほうがいいかもよ」英語では?(ネイティブがよく使うあれこれ)

よく考えたほうがいいかもよ 英語では?

ネイティブが日常会話でよく使う英語の紹介。「よく考えたほうがいいかもよ」の英語での言い方と会話例をアキラ先生が教えてくれます。

アキラ先生

Hey Guys!
イングリッシュ・パートナーズのアキラです。

「よく考えたほうがいいかもよ」英語では

You may want to think twice

(例文)

うーん。よく考えたほうがいいかもよ。

Uhm, I think you may want to think twice.

となります。

友達同士や家族内でよく使われるフレーズです。

think twice = 二度考える

なので、「もう一度よく考えたほうが良いんじゃないの」といったニュアンスで使うことができます。

友達や家族に相談されて、うーん…….。と思ったらこのフレーズを使ってみてください。


よく考えたほうがいいかもよ
英語では
You may want to think twice
たくさん練習して活用してみてください。


【シリーズ紹介】

ネイティブがよく使うあれこれ

ネイティブが会話で良く使う単語やフレーズ。
英語のその意味と、日本語の英語での言い方の両方を動画とテキストで解説します。

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

よく考えたほうがいいかもよの英語

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする