MENU

「ごきょうだいはいますか?」英語では?(ネイティブがよく使うあれこれ)

ごきょうだいはいますか? 英語では?

ネイティブが日常会話でよく使う英語の紹介です。「ごきょうだいはいますか?」の英語での聞き方と会話例、使い方について清家香先生が教えてくれます!

清家 香先生

イングリッシュ・パートナーズの清家香です。

「ごきょうだいはいますか?」 は英語で

Do you have sibings?

(会話例)

ごきょうだはいますか?

Do you have sibings?

はい、私は妹と弟がいます。

Yes, I have a younger sister and a younger brether.

貴方は?

What about you?

というふうにダイヤログを作ってみたのですが、この

sibings

というのは、結構日本の生徒さんは知らない方が多いと思って、いつも教えているのですけど、

brothers and sisters

と言っても良いのですが、
「お兄ちゃん、弟、お姉ちゃん、妹」と、「兄弟姉妹がいますか?」と言うときに、この「sibings」と言う言葉を使ったら短くていいと思います。


ごきょうだいはいますか?
は英語で
Do you have sibings? 
是非使ってみてください。


【シリーズ紹介】

ネイティブがよく使うあれこれ

ネイティブが会話で良く使う単語やフレーズ。
英語のその意味と、日本語の英語での言い方の両方を動画とテキストで解説します。

日常会話で役立つ英語 活用別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


ごきょうだいはいますか?の英語

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする