ごきょうだいはいますか? 英語では?
ネイティブが日常会話でよく使う英語の紹介です。「ごきょうだいはいますか?」の英語での聞き方と会話例、使い方について清家香先生が教えてくれます!
清家 香先生
イングリッシュ・パートナーズの清家香です。
「ごきょうだいはいますか?」 は英語で
(会話例)
「ごきょうだはいますか?」
Do you have sibings?
「はい、私は妹と弟がいます。」
Yes, I have a younger sister and a younger brether.
「貴方は?」
What about you?
というふうにダイヤログを作ってみたのですが、この
sibings
というのは、結構日本の生徒さんは知らない方が多いと思って、いつも教えているのですけど、
brothers and sisters
と言っても良いのですが、
「お兄ちゃん、弟、お姉ちゃん、妹」と、「兄弟姉妹がいますか?」と言うときに、この「sibings」と言う言葉を使ったら短くていいと思います。
ごきょうだいはいますか?
は英語で
Do you have sibings?
是非使ってみてください。



この記事に関するコメント