神のお恵みがありますように 英語では?
ネイティブが日常会話でよく使う英語の紹介です。「神のお恵みがありますように」の英語での言い方と使われ方、その由来について清家香先生が教えてくれます!
清家 香先生
英会話スクールイングリッシュ・パートナーズの清家香です。
「神のお恵みがありますように」 は英語で
英語圏では
Bless you!
とか
God bless you!
と、風邪をひいたときに言われることがあるんです。
どういうことかと言うと、クシャミをするということは風邪の前兆かもしれないということで、相手を気遣う時にこれを言ってくれる感じになります。
これはちょっと由来が面白いなと思ったことがあったのですが、クシャミをする時、口から魂が出てしまってその時に悪霊が入り込んでしまうため、バリアを張るためにこの「Bless you!」というのをおまじないのように使っていたという由来を発見したので面白いなと思いました。
神のお恵みがありますように は英語で
Bless you!
言われた時は、
Thank you :)!
と答えましょう。



この記事に関するコメント