MENU

「It’s nothing special, but ~」 意味は?(挨拶編)

It’s nothing special, but ~ 意味は?

ビジネスの挨拶で役立つ英語の紹介。「It’s nothing special, but ~」の意味と使い方をレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

It’s nothing special, but~

意味は、「つまらないものですが

つまらないものですが、お気に召しましたら幸いです。」は、

It’s nothing special, but I hope you like it.

というふうになります。

日本では、こういうふうに言うのが当たり前なんですけれども、海外ではあまりこのような言い方はせず、単純に

Here you are, this is for you.

みたいな形でプレゼントします。

他にも、「つまらないものですが」といったニュアンスのものは、

This is a small something for you.

などの言い方もあります。


It’s nothing special,but~  
意味は、つまらないものですが
是非、覚えて使ってみてください!



【シリーズ紹介】

ビジネスの挨拶で役立つ英語

挨拶で伝えたいことは英語では何と言う?
挨拶で言われた英語の意味は何?
ビジネスで挨拶の際に是非お役立てください!

挨拶で役立つ英語

ビジネスで役立つ英語 活用別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする