I’ll transfer you to the person in charge. 意味は?
ビジネスの電話で役立つ英語です。「I’ll transfer you to the person in charge.」の意味をレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
意味は、「担当者におつなぎします。」
「担当者におつなぎします。少々お待ちください。」は
I’ll transfer you to the person in charge. Please hold on.
となります。
これはビジネスシーンで、電話対応でとても役立つフレーズかと思います。
transfer = 移す・運ぶ
などの意味があり、
担当者 = the person in charge
と覚えてください。
「担当者におつなぎします。」と英語で言えたら、電話対応は怖いものなしですね!
I’ll transfer you to the person in charge.
意味は、担当者におつなぎします。
電話対応の際に役立てましょう。
この記事に関するコメント