MENU

「I was born and raised in 〇〇.」 意味は?(世間話・スモールトーク編)

I was born and raised in 〇〇.  意味は?

ビジネス仲間の世間話で自己紹介によく使われるフレーズ。「I was born and raised in 〇〇」の意味と会話例をレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

I was born and raised in 〇〇.

意味は「生まれも育ちも〇〇です。」 

(会話例)

「ご出身はどちらですか?」

Where are you from?

「私は生まれも育ちも東京です。」

I was born and raised in Tokyo.

となります。

born = 生まれる

で、

raise = 育てる

で、「生まれて育てられた」というニュアンスなので

born and raised = 生まれも育ちも

です。いいですか?

ただ、「生まれと育ちが別々の場所」の場合もありますよね。

「私は東京で生まれて北海道で育ちました。」という場合には、

I was born in Tokyo and raised in Hokkaido.

とても便利なフレーズですので覚えましょう。


I was born and raised in 〇〇.
意味は、生まれも育ちも〇〇です。
でした。


【シリーズ紹介】

ビジネスの世間話で役立つ英語(スモールトーク)

会社の中で、世間話で良く使われる英語の単語やフレーズを紹介しています。
社内コミュニケーションに是非お役立てください!

スモールトーク

ビジネスで役立つ英語 活用別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


I was born and raised in

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする