裏切る 英語では?
ビジネスで役立つ英語。「裏切る」の英語での言い方と、同じ意味の様々な言い方を清家香先生が教えてくれます!
清家 香先生
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの清家香です。
「裏切る」は、英語では
「裏切る」は、betray なのですが、今日は他にも色々な言い方があるので紹介したいと思います。
まずは、
deceive (欺く)
とか、
「なぜ、私をだましたのですか?」は、
Why did you betray me?
とか、「ビジネスでは多くの人がお互いを裏切り合うので吐き気がする」は、
In business,so many people betray each other and it makes me sick.
となります。あとは、
背を向けた = turned my back
back は背中と言う意味もあるのですが、そういう意味でも「裏切る」になりますし、さらに
背中を突き刺す = back stab
例えば、
「彼女が私をあんな風に裏切るなんて、信じられない。」
I can’t believe she would stab me in the back like that.
みたいな言い方ができます。
裏切る 英語では betray
是非覚えてください!
この記事に関するコメント