MENU

「いいニュースと悪いニュース、どちらを先に聞きたいですか?」 英語では?(社内編)

いいニュースと悪いニュース、どちらを先に聞きたいですか?  英語では?

アメリカでビジネス、日常でも良く使うフレーズ「いいニュースと悪いニュース、どちらを先に聞きたいですか?」の英語での言い方を清家 香先生が教えてくれます!

清家 香先生

英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの清家 香です。

「いいニュースと悪いニュース、どちらを先に聞きたいですか?」は、英語で

Do you want to hear the good news first or the bad news first?

何?この言い方?って思うかもしれませんが、
これは本当にアメリカ人が日常的にもビジネスでも使う「会話の初めに言うセリフ」になります。

Do you want to hear the good news first or the bad news first? 
= 会話を始める時によく使うフレーズ

意味としては、
「いいニュースと悪いニュース」
「いい話と悪い話」
「いい知らせと悪い知らせ」
どちらを先に聞きたいですか?
という時に使います。

答え方としては、

いいニュース = The good news is ~
悪いニュース = The bad news is ~

というふうに答えてください。


いいニュースと悪いニュース、どちらを先に聞きたいですか? 英語では 
Do you want to hear the good news first or the bad news first?


【シリーズ紹介】

ビジネスの社内の会話で役立つ英語

会社の中で、会話で良く使われる英語の単語やフレーズを紹介しています。
社内コミュニケーションに是非お役立てください!

社内の会話で役立つ英語

ビジネスで役立つ英語 活用別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


いいニュースと悪いニュース、どちらを先に聞きたいですか?

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする