MENU

「あなたに関係ないでしょ?」 英語では?(ネイティブが良く使うあれこれ)

あなたに関係ないでしょ? 英語では?

ネイティブが日常会話でよく使う英語の紹介です。イライラした時などに相手に言ってしまう「あなたに関係ないでしょ?」の英語での言い方と会話例を清家 香先生が教えてくれます!

清家 香先生

英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの清家 香です。

「あなたに関係ないでしょ?」英語では、

Will you please mind your own business?

怒って無いですよ(笑)

よほどイライラした時にしか使わないので気をつけてもらいたいのですが、直訳は「自分のビジネスを気にして」ということなんです。

こういう場合の、ビジネスは

ビジネス = 事柄

を意味するので、「余計なお世話だ」というニュアンスになります。

私は小学生の時から言っていて、生意気だったなと本当に反省しています。

「あなたに関係ないでしょ?」以外には「余計な口出ししないでくれる?」という訳もあります。

「あなたに関係ないでしょ、ほっといてよ。」

Why don’t you just mind your own business and leave me alone?

とか、「口出しするのをやめたら?」

You’d better mind your own business.

と、すごく怖い感じになってしまうのですが、テレビドラマにかなり出で来るので使ってみました。是非覚えてください!


あなたに関係ないでしょ? 英語では
Will you please mind your own business?


【シリーズ紹介】

ネイティブがよく使うあれこれ

ネイティブが会話で良く使う単語やフレーズ。
英語のその意味と、日本語の英語での言い方の両方を動画とテキストで解説します。

日常会話で役立つ英語 活用別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


あなたには関係ないでしょ?の英語

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする