間接キス 英語では?
ネイティブが日常会話でよく使う英語の紹介。「間接キス」の英語での言い方と例文、使い方や注意点をアキラ先生が教えてくれます!
アキラ先生
Hey guys!
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのアキラです。
「間接キス」 英語では、
(会話例)
「ねえ、これ飲む?」
「わぁ、関節キッス!」
は、
Hey, do you want a sip?
Wow, indirect kiss!
となります。
「関節キッス」て日本ではとても大きなことだと思うのですが、英語圏ではそこまで気にする人が少ないので、適切な言葉が無いんです。
なので直訳で
indirect kiss = 間接的なキス
という感じで作ってみました。
カップとかボトルをシェアしたくないなと思ったら
I don’t like sharing a bottle.
「ボトルを共有したくない」
で、分かってくれると思います。
あと、欧米人はキスやハグが挨拶などと言いますが、誰にでもいきなりそれをと言うわけではないのでそこは注意してください。
関節キッスもそこに入っていると思います。
関節キッス 英語では、
indirect kiss
是非覚えてください!



この記事に関するコメント