誰かつきあってる人いるの? 英語では?
日常会話でよく使われる英語の紹介です。「誰かつきあってる人いるの?」の英語での聞き方と他の言い方をレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
「誰かつきあってる人いるの?」 英語では、
(会話例)
「誰かつきあっている人いるの?」
Are you seeing anyone?
「いや、ご存じの通り、誰とも…」
Well, as you know, I’m not seeing anyone.
となります。
see = 見る
という動詞ですよね。
でも、こういうふうなフレーズになると「つきあってるひといるの?」というふうになるのです。
Are you seeing anyone?
是非覚えてください。
他にも似たようなニュアンスで
Are you dateing anyone?
Are you going out with anyone?
と言うと、「誰かつきあっている人いるの?」という意味になります。
ちょっと気になる人がいたら、探ってみるのもいいですよね。
Are you seeing anyone?
という感じで(笑)
誰かつきあっている人いるの? 英語では
Are you seeing anyone?
是非覚えて使ってみてください。
この記事に関するコメント