greenhorn 意外な意味は?
意外な意味を持つ英語の紹介。greenhorn の意外な意味と使い方について清家香先生が教えてくれます!
清家香先生
イングリッシュ・パートナーズの清家香です。
意外な意味は?
直訳すると、「緑の角」という意味になるのですが、実はなんと
・世間知らず
・だまされやすい人
・初心者・青二才
という意味かあるのです。
角が生え始めたばかりの「子牛の角が青白く緑色をしている」というところから馬生まれた言葉であったり、あとアメリカでは「来たばかりの移民」のことをこういうふうに呼ぶらしいです。
(例文)
「青いくせに言い返すな。」
You greenhorn should not talk back.
きつい言い方ですね。
greenhorn
意外な意味は 青二才
是非覚えてください。
【シリーズ紹介】
誹謗、比喩、差別用語、放送禁止の用語や
下品、卑猥、下ネタなどエロい英語。
大人の事情に関連する英語。
など、その意味や使い方に注意が必要な英語の数々をご紹介します。
是非気をつけて下さい。
この記事に関するコメント