MENU

「everydayとevery day」 違いは?(知ってますか?その違い)

everydayとevery day  違いは?

スペースがあるなしで、意味が異なる単語「everydayとevery day」。その意味の違いと例文を清家香先生が教えてくれます!

清家香先生

イングリッシュ・パートナーズの清家香です。

everydayevery day

の違いは?

皆さん、everyday」every day」の違い、ご存じでしたか?

この2つは、スペースを空けると意味が変わるのです。

スペースを入れない「everyday」は、

everyday = 日常の

という意味で、

スペースを入れる「every day」というのは、

every day = 毎日の

という意味になります。

ネイティブも間違えてしまうので安心してください(笑)

例えば 「日常生活」は、

everyday life

「日常の靴」

everyday shoes

スペースを入れた例文としては、例えば

「私は毎日幸せです。」

I am happy every day.


everydayevery day の違い
是非覚えてください。


【シリーズ紹介】

知ってますか?その違い

同じ意味の英語はいくつかあります。
でもその違いを知ってましたか?
間違いやすい2つの英語のちょっとした意味の違いと、使い方の違いを例文と共に紹介します。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

everydayとevery dayの違い

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする