喧嘩両成敗 英語では?
ネイティブが日常会話で良く使う英語の紹介。
「喧嘩両成敗」の英語での言い方と会話例をブリジット先生が教えてくれます。
ブリジット先生
Wassup,Brochachos!
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのブリジットです。
「喧嘩両成敗」 英語では、
(会話例)
「夫が怒って、出て行っちゃったの。」
My husband got mad and left.
「なんで?」
Why?
「勝手に彼の車を売ったから。」
I sold his car without telling him.
「喧嘩両成敗・・・」
It takes two to tango…
喧嘩両成敗 は英語で
it takes two to tango
喧嘩両成敗しないでくださいね。
この記事に関するコメント