代金は部屋に付けてもらえますか? 英語では?
海外旅行のホテルで役立つ英語。「代金は部屋に付けてもらえますか?」の英語と別の言い方を末田華奈子先生が教えてくれます!
末田華奈子先生
会話スクール イングリッシュ・パートナーズの末田華奈子です。
「代金は部屋につけてもらえますか?」は、英語で
Will you charge it to my room?
「代金は部屋につけてもらえますか?」
Will you charge it to my room, please?
となります。
ホテルのルームサービスを頼んだり、ホテルの食事やアクティビティを部屋代に含んでもらう時に使えるフレーズです。
charge はこの場合は 「代金を請求する」という意味になり
charge it to my room = 私の部屋に代金を請求してください
という意味になります。
ほかにも
Please put it on my tab.
という言い方もできます。これはカジュアルな表現になります。
tab = つけ・勘定
という意味があります。
代金は部屋につけてもらえますか? 英語では
Will you charge it to my room?
是非覚えてください。
【シリーズ紹介】
海外旅行でホテルで役立つ英語を紹介しています。
伝えたいことは英語で何と言うのか?
よくホテルで使われる英語の意味は何なのか?
ホテルを利用する際に是非お役立てください!
この記事に関するコメント