MENU

街で見かけた変な英語 「The ITEM which becomes Happy What if your name to Japanese KANJI.」

街で見かけた変な英語  The ITEM which becomes Happy What if your name to Japanese KANJI.

神社で見かけた「The ITEM which becomes Happy What if your name to Japanese KANJI.」のどこが変なのかを清家 香先生が教えてくれます!

清家 香先生

イングリッシュ・パートナーズの清家 香です。

街で見かけた変な英語

The ITEM which becomes Happy What if your name to Japanese KANJI. 

これは実は神社で見かけたのですが、とても変な意味になります。

直訳は、

The ITEM which becomes Happy What if your name to Japanese KANJI. 
→ このアイテム、ハッピーになると言われているあなたのお名前、漢字だとすれば。

というトンチンカンな訳になってしまいます。

言いたいことはおそらく、

幸運を運んできてくれるこのアイテム お名前を彫ります

的なことを言いたかったのだと思います。

文法がぐちゃぐちゃですね。

正解は、

This item brings happiness.
We will type your name in Japanese characters.
What is your name?

といった感じが良いと思います。

是非覚えてください。


【シリーズ紹介】

街で見かけた変な英語

日本では、看板、メニュー、日本人のSNSなど色々な所に英語で書かれたものがあります。
しかし「本当の意味を知らない」「綴り間違い」が多いようです。
そんな変な英語を紹介します。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする