ネイティブが使わない ベビーベッド
赤ちゃん用のベッド「ベビーベッド」は和製英語でネイティブは使いません。英語では何と言うかレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
ネイティブが使わない
「ベビーベッド」って、「ベィビー」も英語で「ベッド」も英語なので、そのまま使うのでは?、「赤ちゃん用のベッド」として使うのではと思うじゃないですか。
でも実は「ベビーベッド」は和製英語なのです。
英語で何と言うかというと、
と言います。
「crib」は、他にも
crib = 飼い葉桶、ちっぽけな家。家畜小屋
などの意味があります。
こういったベビー用品は、海外に旅行に行った際にレンタルしたい時があったり、凄く便利ですので是非覚えてください。
ネイティブが使わない ベビーベッド
英語では、crib でした。
【シリーズ紹介】
てっきり英語だと思っていたら、そんな言葉は無かった。
日本でしか通用しない和製英語は沢山あります。
全シリーズの中から、和製英語をピックアップしました。恥をかく前に、是非知っておいてください!
この記事に関するコメント