MENU

「nearとclose」 違いは?(知ってますか?その違い)

nearとclose  違いは?

日本語で同じ意味を持つ2つの英語の違いを解説します。
近いの意味の「nearとclose」の違いと例文をレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

nearclose

の違いは?

near」も「close」も、両方とも「近い」という意味を持っています。

距離について話す時は、この両方の単語は同じ意味になります。

例えば

The convenience store is near my house.

The convenience store is close my house.

これらは両方とも、「コンビニは私の家の近くにある。」という意味になるのですが、
どういった時に違いが表れるかと言うと、「人間関係」の時なのです。

close」を人に対して使う場合は、

close = 親しい

という意味になりますが、「near」は、人に対しても場所に対しても

near = (距離が)近い

と物理的な近さを表します。

例えば

I am close to my mother.

「私は母と仲がいい。」ですが、

I am near my mother.

と言ったら、「私は母の近くにいる。(近くに住んでいる)」というニュアンスになります。


nearclose 
違いを覚えてください。


【シリーズ紹介】

知ってますか?その違い

同じ意味の英語はいくつかあります。
でもその違いを知ってましたか?
間違いやすい2つの英語のちょっとした意味の違いと、使い方の違いを例文と共に紹介します。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

lnearとcloseの違い

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする