MENU

「homeとhouse」 違いは?(知ってますか?その違い)

homeとhouse  違いは?

日本語で同じ意味を持つ2つの英語の違いを解説します。
家の英語「homeとhouse」 の微妙な意味の違いをレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

homehouse

の違いは?

home」も「house」も両方とも「家」と言う意味なのですが、実は微妙に意味が違うのです。

homeは、建物としての家ということに加えて、家族との生活がイメージできるもの

のことを言い、

houseは、単に建物としてだけの家

のイメージのことを言うんです。

例えば、「これが私の家です。」で、

This is my house.

とも

This is my home.

とも言えますが、その中には微妙に違った意味があるということを覚えておいてください。


homehouse の違いは、
両方とも家と言う意味ですが、
homeは、家族との生活がイメージできるもの
houseは、建物としてだけの家 でした。


【シリーズ紹介】

知ってますか?その違い

同じ意味の英語はいくつかあります。
でもその違いを知ってましたか?
間違いやすい2つの英語のちょっとした意味の違いと、使い方の違いを例文と共に紹介します。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

homeとhouseの違い

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする