ネイティブに笑われる「ugly」
「ugly」 を発音に気をつけないでそのまま使うとネイティブに笑われてしまいます。その理由をレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
ネイティブに笑われる
ugly
「ugly」というと、「醜い、見苦しい」などの決していい意味ではないですよね。
もうひとつ似たような発音で「agree」という単語があります。
agree = 同意する、賛成する
という意味なのですが、
日本人にはこの「L」と「R」の発音の違いが聞き分けにくいと言われていますね。
なのでこれは使い方を間違えたらネイティブの方に笑われてしまうので、気をつけて下さい。
例えば、「私はそれに同意します。賛成します。」と言いたくて、
I agree.
と言いたいところを、間違って
I ugly. (文法的に正しくは、I’m ugly.)
と言ってしまったら、「同意します」と言いたいところが、
「私はブスです。」と言っていることになるので大変な間違いです。
でもまあ、笑っちゃいますね。気をつけて下さい。
ネイティブに笑われる ugly
同意します と言いたければ
agree です。
【シリーズ紹介】
何気に使うとネイティブに笑われたり、ビックリされたりする英語。
言い方、使い方やスペルの間違いなどで、ネイティブに笑われてしまう英語の数々を紹介しています。
【シリーズ紹介】
誹謗、比喩、差別用語、放送禁止の用語や
下品、卑猥、下ネタなどエロい英語。
大人の事情に関連する英語。
など、その意味や使い方に注意が必要な英語の数々をご紹介します。
是非気をつけて下さい。
この記事に関するコメント