ネイティブが使わない アンダーヘア
ネイティブは使わない英語の紹介。
「アンダーヘア」をネイティブは使いません。アンダーヘア、陰毛の英語での言い方を清家 香先生が教えてくれます!
清家 香先生
イングリッシュ・パートナーズの清家 香です。
ネイティブが使わない
「under hair」を直訳すると「下の毛」つまり、「あそこの毛→陰毛」
になりますね。
でもネイティブは、陰毛のことを「under hair」とは言わないです。
では何と言うかというと、
になります。
正式名称は、
pubic hair
になります。
pubic = 恥骨の、陰部の
という意味で、hair は、「毛」を意味しますね。。
これは全性別に使えるので、男性やセクシャルマイノリティの方の陰毛のことも「pubic hair」と言います。
ネイティブが使わない アンダーヘア
正解は pubes
是非、外国人とそういうことをしている時に思い出してください。
【シリーズ紹介】
誹謗、比喩、差別用語、放送禁止の用語や
下品、卑猥、下ネタなどエロい英語。
大人の事情に関連する英語。
など、その意味や使い方に注意が必要な英語の数々をご紹介します。
是非気をつけて下さい。
この記事に関するコメント