MENU

「killing me」意外な意味は?

killing me 意外な意味は?

意外な意味を持つ英語の紹介。「killing me」 の意外な意味と例文をレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

killing me

意外な意味は?

killing meを直訳すると「私を殺す」という、うわぁ!怖い!というようなイメージになってしまいますが、実は意外な意味があるのです。

それは

killing me = 耐えられない

です。

実はこのkilling me」には、ポジティブな意味もネガティブな意味も両方を持ち合わせた「耐えられない」という意味があるのです。

ネガティブな例で言うならば、ブリトニースピアーズの名曲「Baby One More Time」の一節

My loneliness is killing me.

「この孤独にはもう耐えられない」という使い方があり、

ポジティブで言うならば、例えば

This comedian is killing me.

「この芸人(面白すぎて)耐えられない」

というように使います。


killing me 意外な意味は 
耐えられない でした。


【シリーズ紹介】

意外な意味を持つ英語

単語やフレーズで意外な意味を持つ英語の紹介。
その意外な意味と、具体的な使い方などを解説とともに紹介しています。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

「killing me」 の意外な意味

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする