MENU

「幸運を祈る」 英語では?(ネイティブがよく使うあれこれ)

幸運を祈る 英語では?

ネイティブが日常会話で良く使う英語の紹介。
「幸運を祈る」の英語での言い方とゼスチャー、例文をブリジット先生が教えてくれます。

ブリジット先生

Wassup,Brochachos!
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのブリジットです。

「幸運を祈る」 英語では、

knock on wood

直訳は、「木を叩く」ですが、「幸運を祈る」と言う意味で使います。

悪いことや災難が起きないように木を叩くということが由来とされています。

頭を3回叩きながら、knock on wood と言います。

例文を一緒に練習していきましょう!

「明日海に行くから晴れて欲しいね!幸運を祈る!」

I hope it’s sunny at the beach tomorrow. Knock on wood!

(復唱してみてください)


幸運を祈る 英語では
knock on wood
英語の勉強! knock on wood!


【シリーズ紹介】

ネイティブがよく使うあれこれ

ネイティブが会話で良く使う単語やフレーズ。
英語のその意味と、日本語の英語での言い方の両方を動画とテキストで解説します。

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

幸運を祈るの英語

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする