play it by ear 意外な意味は?
意外な意味を持つ英語の紹介。play it by ear の意外な意味とその理由をレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
の意外な意味は!!
「play it by ear」を直訳すると「耳で遊ぼう」となり、ちょっと意味が解らないですよね。
でもこれは意外な意味があるんです。それは、
play it by ear = 臨機応変
もともとこれは、ミュージシャンの間で生まれた言葉だと言われていて、「耳で覚えたものを即興で演じる」という意味で使っていたそうなんです。
そこから派生して日常会話でも「臨機応変」「成り行きに任せる」という意味で使われるようになったそうです。
どういうふうに使えるかと言うと、例えば
What are we gonna do today?
「今日何する?」と言うことに対して
Let’s play it by ear.
「まあ場面でイイしょ。(臨機応変でイイよ)」
というふうに使います。
play it by ear
意外な意味は 臨機応変
でした。
この記事に関するコメント