「run an errand」 意味は?
ビジネスの会話やメールによく出る英語の紹介です。run an errand の意味と使い方を清家 香先生が教えてくれます!
清家 香先生
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの清家 香です。
意味は? 「用事を済ませる」
errand というと皆さんどういう意味かご存じですか?
例えば郵便局とかスーパーやクリーニング屋さんに行くという、ちょっとした外出、外に行かなければいけない用事
errand = ちょっとした外出
のことを言うのですが、ニュアンスとして「おつかい」みたいな感じて覚えていただけたらと思います。
ですが、「おつかい」と言うと子供が行くようなイメージがあるのですが、これは全然大人もやることですし、
errand というのは、「誰かに頼まれてやる用事や雑用のこと」も言うんです。
そして、errand は、家の中でやる雑用ではなくて
errand = 外に出かけて済ませる用事
を指すので、是非それで覚えてください!
「ちょっと用事をすませないといけない。」は
I need to run an errand.
run an errand 意味は
用事を済ませる
是非使ってみてください!
この記事に関するコメント