MENU

外国人に言っちゃダメ! 「Why did you come to Japan?」

外国人に言っちゃダメ! Why did you come to Japan?

外国人に言ってはいけない英語の紹介。
初対面の外国の人に「Why did you come to Japan?」と言ってはいけません。その理由を清家香先生が教えてくれます!

清家香先生

イングリッシュ・パートナーズの清家香です。

外国人に言っちゃダメ!

Why did you come to Japan?

「あなたはなんで日本に来たのですか?」

という意味ですが、これはとてもプライベートな質問なので、知り合いならまだしも初対面で聞くことはタブーとされています。

直訳すると、「いったい何しに日本に来たんだ」的な意味になりますよね。

例えば、こういうふうに言えば良いと思います。

「聞いてもいいかな、」

If you don’t mind me asking,

What brings you to Japan?

という言い方がとても良いと思います。

直訳は「何があなたを日本に連れてくるの?」という言い方です。


外国人に言っちゃダメ! 
Why did you come to Japan?
「あなたはなんで日本に来たのですか?」
ではない言い方をしましょう。


【シリーズ紹介】

外国人に言ってはいけない英語

外国人に、大丈夫だろうと思って使うと、嫌がられたり、怒らせてしまったり。
なぜ言ってはいけないのか?
解説とともに紹介しています。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする