恩を返す 英語では?
ネイティブが日常会話でよく使う英語の紹介。「恩を返す 」の英語での言い方と例文、その意味合いをブリジット先生が教えてくれます。
ブリジット先生
Wassup,Brochachos!
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのブリジットです。
「恩を返す」 は英語で
pay = 支払う
forward = 転送
という意味です。
pay forward は、「復讐」を意味する pay back の反対語です。
pay it forward は、
誰かが自分のために良いことをしてくれた後に、自分も誰かのために良いことをする
という、世の中に優しさを広めることを意味しています。
(例文)
「いいよ!恩を返してね!」は、
It’s okay. Pay it forward.
恩を返す 英語では
pay it forward



この記事に関するコメント